以危地馬拉為例。大多數(shù)美國人對危地馬拉這個國家了解多少?除了知道它是中美洲的貧窮國家外,就沒有什么了解了。所以沒有很多理由到那里去。
實際上,危地馬拉是一個有著悠久歷史的國家。它是瑪雅文化的中心,在西班牙人到來之前,瑪雅文化是南北美洲最先進的文化。甚至在今天,危地馬拉1300萬的人口中44%是瑪雅人的后代。很多人還說瑪雅語言的方言。
危地馬拉有一萬英尺的高山和500年來似乎沒有改變過的文化,它是游客的天堂。危地馬拉分布著成百上千個壯觀的瑪雅文化遺址。城市、廟宇、房屋、運動場和有著輝煌過去的遺跡。
危地馬拉具備一個世界級旅游圣地應(yīng)該具備的所有要素,除了游客。很少有人知道或者關(guān)注這個國家。
一個聚焦于瑪雅文化的公關(guān)項目可以為危地馬拉吸引游客。但是有一個問題,(文章由上海公關(guān)公司整理編輯),雖然危地馬拉是瑪雅人的文化中心,但是瑪雅文化遺址還散布在伯利茲(Belize)、薩爾瓦多(EL Salvador)、洪都拉斯西部和墨西哥南部。
此外,你如何解決混淆問題?除了危地馬拉、伯利茲、薩爾瓦多和洪都拉斯,中美洲七國還包括哥斯達(dá)黎加、尼加拉瓜 和巴拿馬。
那么,如何解決混淆問題?你可以把國家的名字由危地馬拉(Guatemala)改為危地瑪雅(Guatemaya)。這個變更同時解決兩個問題。它搶占了瑪雅地位,同時它也作為一個記憶工具把瑪雅和有著最壯觀的瑪雅文明遺址的國家聯(lián)系起來。(它也解決了第三個問題。Mala在西班牙語里是“壞女人”的意思。)一個好的公關(guān)戰(zhàn)略暗含了一個可以報道的故事。一個記者的自然反應(yīng)是,你為何把國家的名字改為危地瑪雅(Guatemaya)?
我們的危地瑪雅的概念在危地馬拉城的商圈中受到廣泛的贊同。他們覺得這也解決了一個政治問題,即說瑪雅語言的人覺得孤立于大多數(shù)說西班牙語的人。這個建議會被采用嗎?可能不會。被采用的可能性極低,就像大象無法穿過細(xì)小的針眼。
|